Russian English French German Italian Spanish Turkish
Здесь может быть ваша реклама!

Тўй (Свадьба) - Раҳзанон (Приданное)

Это мероприятие предваряет "Женский праздник" ("Фотиха"). На нем присутствуют только родственники молодых, исключительно - женщины. Этимологию названия самого обряда нам так и не удалось выяснить до конца. Вообще, слово "ра?" обозначает "черту". Ну, а "занон" - подразумевает "женщин", от таджикского "зан" ("женщина", "жена"). По одной из версий, это момент, подводящий "черту" между "вчерашней" девушкой и "сегодняшней" невестой. По другой - этот обряд связан каким-то образом с "монгольским" периодом, во время которого якобы он прочно обосновался в пантеоне прочих обрядов, проводимых местным населением.

Если вам доводилось быть в любом бухарском доме, то вы не могли не обратить внимания на огромное возвышение в "красном" углу комнаты, в основе которого находится национальный сундук с приданным невесты. Сундук выполнен из дерева и, как правило, обит жестью в виде национального орнамента, различные детали которого окрашиваются специальными красками. Чаще всего это - кобальт и киноварь (хотя могут присутствовать дополнительно желтые, зеленые и оранжевые цвета). Следует подчеркнуть, что сундук является неотъемлемым атрибутом любого бухарского дома: с самого детства он неразлучно связан с домочадцами и потому очень быстро привыкнув к нему, в последующем перестаёшь его замечать. Поверх него в несколько рядов сложены многочисленные стеганые одеяла, которые мать невесты начинает копить когда девушка находится еще в совсем юном возрасте. Чтобы к моменту зрелости у будущей невесты имелось уже приданное, с которым она могла бы уверенно вступить в семью будущего мужа.

Этот ряд стеганых одеял накрывается многочисленными "сўзани" ("сюзане" - изделие ручной работы, наподобие гобелена). В старину каждая девушка собственноручно вышивала свое сюзане, украшенное оригинальным орнаментом и узорами, отражаемыми её внутренний духовный мир, её представления о суженом. Одним словом, сюзане олицетворяло собою внутреннюю духовную сущность взрослеющей девушки, её воспитание, культуру, образ мыслей. Долгими часами сидя над своей вышивкой и размышляя о будущем, она невольно перекладывала всю гамму своих чувств, всё своё воображение и фантазию на это небольшое полотно. Как тут не вспомнить А.С.Пушкина и его "Сказку о царе Салтане":

         Кабы я была царицей -
         Говорит одна сестрица, -
         То на весь бы мир, одна,
         Наткала бы полотна.

В наше время сюзане уже сами не шьют, а покупают готовые, которые продаются почти на каждом шагу в многочисленных магазинах и частных лавчонках. Само собой разумеется, что изделия ручной работы ценятся намного выше фабричных штамповок.

В простонародье это сооружение называют "Жой", что означает "место". Верхушку венчают различные подушки, именуемые "лўъла", а поверх самой последней, как правило, кладут коран. Во время религиозных мероприятий, когда в дом приглашается мулла (священнослужитель мечети) или кори (чтец корана, знающий его наизусть), хозяйка достает домашний коран и с него уже прочитываются суры (главы) и ояты (стихи). Точно также, как в любом уважающем себя доме на Руси, имеется библия, как в любой еврейской семье не обойтись без торы, в любой бухарской семье должен присутствовать коран. И не просто присутствовать, а покоиться на самом верху. И не просто покоиться, а время от времени полезно бережно извлекать его и читать какие-либо суры. (1)

Процедура собирания этого высокого сооружения происходит в присутствии многочисленных родственников-женщин во главе с оямулло (женщина, знающая коран и возглавляющая ритуальную сторону мероприятия). Именно здесь разбираются присланные стороной жениха подарки, уложенные на несколько подносов ("ляъли"), количеством - 10, 12 или 14 штук. Содержимое этих подносов включает в себя не только наряд самой невесты, но ещё и предусматривает подарки для всех её родных. Это могут быть ювелирные изделия, различные украшения, предметы одежды, обуви и так далее. Обязательным элементом каждого из подносов служит лепешка (как правило 2 или 4 штуки) и всякого рода сладости и конфеты.

По окончанию возведения столь непростого сооружения оямулло делает "муборак-бози" (прославление Бога и пожелание счастья молодым), присутствующим женщинам раздают конфеты и подарки, а кроме того, по традиции на голову каждой из женщин оямулло набрасывает по небольшому носовому платку, сопровождая различного рода пожеланиями. К примеру, "чтобы и у вашей дочери мы вкоре погуляли на свадьбе", что-то в этом роде. Платки тут же снимаются с головы и сохраняются их обладательницами как своего рода сувениры на память о проведенном мероприятии.

И в заключение, конечно-же, необходимо присутствие келин (невесты), которая скромно (как того требует этикет) опустив голову, делает "таъзим", то есть совершает плавные и величественные поклоны собравшимся. Все вокруг улыбаются и рады: они-то ее прекрасно знают, и потому им немножечко смешно - как, "вчерашняя" озорная шалунья хоть на миг стала серьезной и ответственной. Пусть она завтра снова станет прежней, но "сегодня" так забавно и мило видеть её серьезной, отдающей дань традиции и уважение к предкам: ведь такое больше никогда не повторится, а потому в этом кроется что-то очень важное для девушки, которая решилась перешагнуть через черту, отделяющую её от детства и беспечности.

Примечания:

1. Покоящийся "без дела" Коран - малополезный атрибут квартиры, дома. Необходимо хотя бы раз в год приглашать в дом служителя мечети для того, чтобы прочитать его весь или, в крайнем случае, выдержки из него (отдельные суры /главы/). По прочтению, накрывают стол, ставят угощение, а перед уходом священнику обязательно подготавливают традиционный "узелок" в дорогу, в знак благодарности. В наше время чаще всего обходятся денежными купюрами, что, в принципе, не одобряемо традицией.

Г.Саидов
БУХАРСКИЕ МИРАЖИ
Санкт-Петербург, 2007

Источник: http://bukharapiter.ru

«назад