Russian English French German Italian Spanish Turkish
Bukhara.uz

Приказ Сеид Мир Алим Бохадур Султана по случаю его восшествия на престол в 1885 году (усл.)

В числе прочих, царство и правление Благородной Бухары веками вручены полновластныя руки наших праотцов и прадедов, которые правили страной и ее народом на благо. Так как, по милости Всевышнего, вступление на престол и правление страной по наследству стало нашим достоянием, то, в знак благодарности подобному великому счастью, и, руководствуясь содержанием изречения: «Совершайте справедливость, ибо это есть сближение к идеалу», считаем для нас обязательным «ход к совершению справедливости и благодеяния народу и первый шаг наш по этому пути должен быт крепком».

Все наше стремление будет направлено на развивание истинного шариата, процветание страны, свободы народа, уничтожение бесправия и незаконности, к сеидам, ученым, сановникам и народу мы будем милостивыми и даруюшими. Вы ученные, визири и сановники, присутствующиев данное время нашего вступления на престол, должны слушать и исполнять преданно и нерушимо наше повеление:

«С Божей милостю, во-первых: жалованье нашим дядям, достойным почтения, с их детми, увеличиваем в двойном размере. Во-вторых, содержание салават-ханов и завваров прибавляем. В-третьих, из правительственного войска, охраняющаго страну, стариков и неспособных к службе, освобождаем, а другим, остающимся под ружъем, жалованье увеличиваем в три раза больше, а нукерам, получающим танабана и расходные деньги, в двойном размере. В-четвертых, налоги хераджа, страны Богом дарованной, как проявление милости к населению, облегчаем; установившуюся систему определения казеннаго налога хераджа, с целью процветания страны и облегчения положения населения от старой, ограничивая, в размере уменьшаем и повелеваем - всем нашим правителям обязательное исполнение его и они, руководствуясь нашим желанием, должны, входя в положение беднаго населения, разрешить стремление к процветанию страны и поднятия благосостаяния народа, никоим образом не отступая от этого.

Казии и раисы, назначенные исключетельно для надобности населения как судьи, должны быть бдительными на страже соблюдения шариата. Обыкновенные подарки, которые они делали, по существующеми с давних времен обычаю, Бухарскому правительству, прекращаем; имущества без владетеля, хранителем коего являемся мы, должно быть собрано по указанию шариата и передано в нашу казну.

За труд по совершению акта раздела, за приложение печати и за писание, они, получая по установленному определению прошедших царей, к бедным должны быть добродушными и милостивами.

Служащие при дворе нашем не препятствуют и не воспрещают доступ населению, приносящему жалобу, ибо двор царей - есть место надежды безправных и точка опоры всего населения, а выслушать просьбы и жалобы народа есть наша обязанность. Если кто либо из служащих не будет подчиняться нашим повелениям и отступит от истинного пути, то тот будет отстранен от занимаемой им должности и другой раз не будет иметь доступа к нашему двору.

В-пятых: покупка и продажа каракуля, гузы и хлопка, которая производилась некоторыми доброжелателями, по нашему повелению, им воспрещается и после этого они не должны заниматься этим делом в Бухарских владениях.

Да, дарует Бог, спутником нам самообладение и увеличит наши добрыя идеи.

Центральный государственный архив Республики Узбекистан, Фонд И-1, Канцелярия Туркестанского Генерал-губернатора

Опись-2, дело-715/49

«назад