Russian English French German Italian Spanish Turkish
Bukhara.uz

Сладость Мудрых

Второй, чьей специальностью были религия и закон, сказал:

— Ему не нужно ничего требовать, ибо люди сами дают ему всё. Я уверен всё же, что он взял бы, если смог...

Споря таким образом, предлагая историю за историей о Суфии в защиту своей позиции, они пришли в караван-сарай. Они вошли туда, привлечённые звуками оживленной дискуссии. Внутри была женщина, сидевшая в кругу купцов и просто зевак и твердившая:

— Мой муж развёлся со мной, а я потеряла свой брачный контракт, по которому я должна была получить половину его имущества. Теперь он отрицает, что подписал его, и суд не станет слушать меня. У меня за душой всего одна медная монетка.

Слушатели предлагали разные пути решения: от молитвы до убийства.

Второй учёный тут же решил, что следует пригласить Суфия на помощь.

— Таким образом, — сказал он компаньону, — мы сразу выясним, станет ли он делать что-нибудь бесплатно.

Так как Суфий был столь уважаем в тех местах, все присутствовавшие встали и пошли к мудрецу, сидевшему в созерцании в час перед обедом, что он делал каждую неделю.

Толпа окружила его, и он поднял глаза на расстроенную женщину:

— Чего ты хочешь? — спросил он.

— Господин мой, эти два мудрых и добрых джентльмена сказали, что ты можешь мне помочь. Можешь ли ты пойти со мной в суд и свидетельствовать, что ты видишь в моём сердце, что я говорю правду о том, что я утеряла брачный контракт, по которому ко мне должна отойти половина имущества моего мужа в случае развода. Суд поверит только свидетельству или слову того, кто пребывает в истине.

Суфий прервал ее.

— Прежде чем мы сделаем что-нибудь такое, тебе придётся проделать ещё кое-что. Ступай на базар и принеси мне турецких сладостей.

Толпа заохала, и первый учёный почувствовал себя опозоренным жадностью и поверхностностью Суфия, а второй победно улыбался, настолько ловко ему удалось продемонстрировать истинную природу мистика. Женщина нахмурилась на секунду, затем развернулась и пошла на базар за сладостями.

Все ждали в молчании, пока женщина не вернулась и не бросила к ногам Суфия свёрток, купленный на её последнюю монету.

— Так ли ведут себя, когда ищут расположения? — спросил Суфий. — Разверни свёрток.

И как только она развернула свёрток, она увидела, что сладости завёрнуты в бумагу, на которой был написан брачный контракт.

Толпа, естественно, поразилась чуду, и первый учёный наполнился радостью, а второй был поражён и смущён.

Когда люди разбрелись разнести весть о чуде, а женщина и двое учёных остались перед Суфием, он сказал ей:

— Знай, что твою нужду часто можно удовлетворить, но редко таким способом, как указывать, что делать тому, кто знает лучше. Теперь иди и заяви о своих правах.

Первому учёному он сказал:

— Судить о человеке, что он «хорош» по поверхностным вещам, немногим лучше, чем судить что он «плох» по внешности. Попробуй изучить то, что действительно правильно, а не следовать тому, что тебе нравится.

Второму учёному он сказал:

— От горечи разочарования, которая являет собой истинно поверхностный образ мышления, есть средство — принять что-то такое же пустячное, но послаще. Поэтому я жалую тебя этими сладостями, — пустяки да излечатся пустяками. Что до зрителей — они насыщены, ибо жаждали чуда.

И хотя это случилось столетия назад, Мудрые настаивают, что подобное можно увидеть даже сейчас, и притом каждый день.

«назад